ONLINE-REGISTRIERUNG

Willkommen in unserem Online-Registrierungssystem. Mithilfe des Systems können Sie uns Ihren Lebenslauf schnell und unkompliziert zusenden.  

 

Dieser einfache Vorgang ist für Sie und uns sehr wichtig. Bei KennisTranslations nehmen wir Ihren Lebenslauf sehr ernst und möchten den Vorgang so schnell und effizient wie möglich halten. 

 

Der Vorgang dauert zwischen 5 und 10 Minuten. Um ihn erfolgreich durchzuführen, können Sie Ihre Detailinformationen von Hand eingeben oder aus einem elektronischen Dokument (im Word-Format o. Ä.) kopieren.  

 

Falls Sie Probleme bei der Online-Registrierung haben, informieren Sie uns bitte per E-Mail an  Info@kennistranslations.com

 

Ich habe die KennisTranslations-Datenschutzbestimmungen gelesen und akzeptiere die Bestimmungen  *

 Datenschutzrichtlinien

Wenn Sie Ihren Lebenslauf bereits eingereicht haben und ihn aktualisieren möchten, teilen Sie uns bitte den Grund der Aktualisierung mit.

 

Personenbezogene Daten

 

Vorname*

Name*

Geburtsdatum*

 

 

Nationalität

 

Kontaktdaten

Adresse

Ort

Postleitzahl

Land

Festnetz

Mobiltelefon* 

E-Mail * 

Skype

 

Derzeitige (oder zuletzt ausgeübte) Tätigkeit

Art

Abteilung/Bereich

Unternehmen

Telefon

Funktion

Kurzbeschreibung der Funktion

Von (Datum)

Bis (Datum), falls anwendbar

Gehalt (in Euro)

Bonus (in Euro)

 

Wenn Sie Freiberufler oder Inhaber eines Übersetzungsunternehmens sind, geben Sie die Umsätze der vergangenen drei Jahre (in Euro) an

Jahr -1

Jahr -2

Jahr -3

Aktuelle Vergünstigungen

Welche?


Akademische Qualifikationen
Grad Bereich Universität
  *
 *

*


Weiterführendes Studium

Sprachkenntnisse (europäische Levels – Selbsteinschätzung)
 
 
Muttersprache(n)  * 
     
Fremdsprache(n) Verstehen - Hören*
Verstehen - Lesen*
*
 
  An Gesprächen teilnehmen *
Sprechen *
 
   Schreiben*
 
 
     
Fremdsprache Verstehen - Hören  Verstehen - Lesen
  An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
 
  Schreiben  
   
     
Fremdsprache Verstehen - Hören Verstehen - Lesen
  An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
 
  Schreiben  
   
     
Fremdsprache Verstehen - Hören Verstehen - Lesen
  An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
 
Schreiben
   
     
Fremdsprache Verstehen - Hören Verstehen - Lesen
  An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
 
  Schreiben  
   
     
Fremdsprache Verstehen - Hören Verstehen - Lesen
  An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
 
  Schreiben  
   

Welche Sprachkombinationen bevorzugen Sie bei Übersetzungs- und Korrekturlesearbeiten?
Art Ausgangssprache Zielsprache
1-
2-
3-
4-
5-

In welchen Fachgebieten der Übersetzung haben Sie Erfahrung (z. B. Kunst, Maschinenbau, Pharmakologie usw.) weshalb / wie haben Sie diese Erfahrungen gesammelt?  
Bereich Detaillierte Beschreibung Erfahrung/Grund
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-Sonstige    
     
Erfahrung Jahre an Erfahrung Seiten
Übersetzungen*
Korrekturlesearbeiten*
Publishing, DTP und Dateimanagement*
Copyright und regionale Validierung*
  Jahre an Erfahrung Beschreibung
Dolmetschen und Eventorganisation
Unternehmen*
Finanzen*
Unternehmensführung*
Schulung*
Welche CAT-Tools verwenden Sie?
  Welche?
Welche Arbeitsweise bevorzugen Sie? Arbeiten im Büro zu festen (Teil- oder Vollzeit) Arbeitszeiten oder organisieren Sie Ihre Arbeit in Ihren Räumlichkeiten selbst (z. B. Zuhause, in einer Bibliothek usw.) *

Möchten Sie ein eigenes Team leiten oder ziehen Sie es vor, Übersetzungs- und Korrekturlesearbeiten etc. auf exklusiver Basis auszuführen? *

Möchten Sie Schulungen durchführen und Coachingtätigkeiten übernehmen?  *
Warum möchten Sie mit uns zusammenarbeiten? *
Bitte kopieren Sie den Text Ihres Lebenslaufs
Unser Motto heißt Wohlstand schaffen. Welche Bedeutung hat Wohlstand schaffen für Sie? *
Wenn Sie möchten, können Sie Ihr Begleitschreiben hierher kopieren
   

 



© kennis guild - 2010 - all rights reserved