Vielleicht haben Sie existierende Übersetzungen, die Sie weiter verwenden
wollen. In diesem Fall können wir uns um die Extraktion, Prüfung und Verwaltung
der verwendeten Terminologie kümmern. Wir helfen Ihnen auch gerne bei der
Erstellung von Style Guides und Glossaren, die auf Ihre Anforderungen
zugeschnitten sind.
Mit dem Alignment zuvor übersetzter Texte ist es möglich, neue und alte
Übersetzungen konsistent zu formulieren.
Durch die zunehmende Verwendung von Computer-gestützten Übersetzungswerkzeugen,
sogenannten CAT-Tools oder Computer Assisted Translation Tools, ist
sichergestellt, dass sich wiederholende Sätze konsistent übersetzt und somit die
Übersetzungskosten für derartige Texte gesenkt werden.
|