ONLINE REGISTRATIE

Welkom bij ons online registratiesysteem. Door middel van dit systeem kun je ons je CV snel en eenvoudig toesturen.

 


Deze simpele handeling is uiterst belangrijk voor ons en voor jou. Bij KennisTranslations nemen we je CV uiterst serieus en willen het proces dan ook zo snel en zo efficiënt mogelijk behandelen.

 

Het proces zal ongeveer 5 tot 10 minuten in beslag nemen. Ten einde het formulier volledig in te vullen, mag je de gegevens handmatig ingeven of kopiëren uit een digitaal document (Word-formaat of vergelijkbaar). 

 

Indien je problemen hebt met de online registratie, kun je ons per e-mail op de hoogte brengen van dit probleem: Info@kennistranslations.com  

 

Privacybeleid  

Ik heb het Privacybeleid van KennisTranslations gelezen en accepteer de voorwaarden

 Privacybeleid*

Als je je CV al geregistreerd hebt en dit wil actualiseren, geef dan de reden voor deze actualisering aan.

Persoonlijke gegevens

 

Naam*

Voornaam*

Geboortedatum*

 

 

Nationaliteit

 

Contactgegevens

Adres

Woonplaats

Postcode

Land*

Vaste lijn

Mobiele telefoon* 

E-mail* 

Skype

 

Huidige (of meest recente) functie

Type

Afdeling/Gebied

Bedrijf

Telefoon

Functie

Korte omschrijving van de functie

Startdatum

Einddatum (indien van toepassing)

Salaris (in euro's)

Bonus (in euro's)

Als je freelancer of eigenaar van een vertaalbureau bent, geef dan het salesvolume van de afgelopen drie jaar aan (in euro's).

Jaar -1

Jaar -2

Jaar -3

 

Huidige sociale voordelen

Welke? 

 

Academische kwalificaties

Diploma

Gebied

Universiteit

*

 *

*

Post-doctoraal

 

Talen (Europese Niveaus - Zelfbeoordeling)

Moederta(a)l(en)

 * 

Andere talen

Luisteren*

Lezen*

*

 

 

Spreken-interactie*

Spreken-productie*

 

 

 Schrijven*

 
 

Andere talen

Luisteren

 Lezen

 

Spreken-interactie

Spreken-productie

 

 

Schrijven

 
 

 

Andere talen

Luisteren

Lezen

 

Spreken-Interactie

Spreken-productie

 

 

Schrijven

   

Andere talen

Luisteren

Lezen

  Spreken-interactie

Spreken-productie

 

  Schrijven  
   

Andere talen

Luisteren

Lezen

 

Spreken-interactie

Spreken-productie

 

 

Schrijven

 
 

 

Andere talen

Luisteren

Lezen

 

Spreken-interactie

Spreken-productie

 

 

Schrijven

 
 

 

 

Welke talencombinaties hebben je voorkeur voor wat betreft vertaling, revisie of tolken?

Soort

Brontaal

Doeltaal

1-

2-

3-

4-

5-

 

Welke vakgebieden hebben je voorkeur (bijvoorbeeld kunst, werktuigbouwkunde, geneesmiddelen, etc.) en waarom/welke ervaring heb je op dat gebied?

Vakgebied

Gedetailleerde beschrijving Ervaring/Reden
1-
2-
3-

4-

5-

6-

7-Overig

     

Ervaring

Aantal jaren ervaring

Pagina's

Vertalingen*


Revisie*

Publishing, DTP en Bestandsbeheer*

Copyright en lokalisatie*

 

Aantal jaren ervaring

Omschrijving

Tolken

Commercieel*

Financiën*

Business Management*

Training*

Welke CAT-tools gebruik je?

Welke?

Geef je er de voorkeur aan te werken op kantoor, op vaste tijden (parttime of fulltime), of werk je liever op je eigen manier vanuit een door jouw bepaalde plaats (bijvoorbeeld vanuit thuis, vanuit een openbare bibliotheek etc.)*

Zou je leiding willen geven aan een eigen team, of geef je er de voorkeur aan om alleen vertaalwerk, revisiewerk, etc. uit te voeren?*

 

Zou je trainingen willen geven of leden willen coachen?  *

Waarom wil je met ons samenwerken? *

Kopieer de tekst uit je CV

Ons motto is «welvaart creëren». Wat betekent welvaart creëren voor jou?*

Indien gewenst, kun je je begeleidende brief hierheen kopiëren.

   
     
   
 

 



© kennis guild - 2010 - all rights reserved