|
Privacybeleid |
|
|
Ik heb het Privacybeleid van KennisTranslations gelezen en accepteer de voorwaarden
|
Privacybeleid*
|
|
Als je je CV al geregistreerd hebt en dit wil actualiseren, geef dan de reden voor deze actualisering aan.
|
|
|
Persoonlijke gegevens
|
|
|
Naam*
|
|
|
Voornaam*
|
|
|
Geboortedatum*
|
|
|
Nationaliteit
|
|
|
|
|
Contactgegevens
|
|
Adres
|
|
|
Woonplaats
|
|
Postcode
|
|
|
Land*
|
|
|
Vaste lijn
|
|
Mobiele telefoon*
|
|
|
E-mail*
|
|
Skype
|
|
|
|
|
Huidige (of meest recente) functie
|
|
Type
|
|
Afdeling/Gebied
|
|
|
Bedrijf
|
|
|
Telefoon
|
|
Functie
|
|
|
Korte omschrijving van de functie
|
|
|
|
Startdatum
|
|
Einddatum (indien van toepassing)
|
|
|
Salaris (in euro's)
|
|
Bonus (in euro's)
|
|
|
Als je freelancer of eigenaar van een vertaalbureau bent, geef dan het
salesvolume van de afgelopen drie jaar aan (in euro's).
|
|
Jaar -1
|
|
Jaar -2
|
|
|
Jaar -3
|
|
|
|
|
|
Huidige sociale voordelen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welke?
|
|
|
|
Academische kwalificaties
|
|
Diploma
|
Gebied
|
Universiteit
|
|
*
|
*
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Post-doctoraal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Talen (Europese Niveaus - Zelfbeoordeling)
|
|
Moederta(a)l(en)
|
*
|
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren*
|
Lezen*
|
|
*
|
|
|
|
|
Spreken-interactie*
|
Spreken-productie*
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven*
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren
|
Lezen
|
|
|
|
|
|
|
Spreken-interactie
|
Spreken-productie
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven
|
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren
|
Lezen
|
|
|
|
|
|
|
Spreken-Interactie
|
Spreken-productie
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven
|
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren
|
Lezen
|
|
|
|
|
|
|
Spreken-interactie |
Spreken-productie
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven |
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren
|
Lezen
|
|
|
|
|
|
|
Spreken-interactie
|
Spreken-productie
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven
|
|
|
|
|
|
|
Andere talen
|
Luisteren
|
Lezen
|
|
|
|
|
|
|
Spreken-interactie
|
Spreken-productie
|
|
|
|
|
|
|
Schrijven
|
|
|
|
|
|
|
Welke talencombinaties hebben je voorkeur voor wat betreft vertaling, revisie
of tolken?
|
|
Soort
|
Brontaal
|
Doeltaal
|
|
1-
|
|
|
|
2-
|
|
|
|
3-
|
|
|
|
4-
|
|
|
|
5-
|
|
|
|
Welke vakgebieden hebben je voorkeur (bijvoorbeeld kunst, werktuigbouwkunde,
geneesmiddelen, etc.) en waarom/welke ervaring heb je op dat gebied?
|
|
Vakgebied
|
Gedetailleerde beschrijving |
Ervaring/Reden |
|
1-
|
|
|
|
2-
|
|
|
|
3-
|
|
|
|
4-
|
|
|
|
5-
|
|
|
|
6-
|
|
|
|
7-Overig
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ervaring
|
Aantal jaren ervaring
|
Pagina's
|
|
Vertalingen*
|
|
|
|
Revisie*
|
|
|
|
Publishing, DTP en Bestandsbeheer*
|
|
|
|
Copyright en lokalisatie*
|
|
|
|
|
Aantal jaren ervaring
|
Omschrijving
|
|
Tolken |
|
|
|
Commercieel*
|
|
|
|
Financiën*
|
|
|
|
Business Management*
|
|
|
|
Training*
|
|
|
|
Welke CAT-tools gebruik je?
|
|
|
|
|
|
Welke?
|
|
Geef je er de voorkeur aan te werken op kantoor, op vaste tijden (parttime of fulltime), of werk je liever op je eigen manier vanuit een door jouw bepaalde plaats (bijvoorbeeld vanuit thuis, vanuit een openbare bibliotheek etc.)*
|
|
|
|
Zou je leiding willen geven aan een eigen team, of geef je er de voorkeur aan om alleen vertaalwerk, revisiewerk, etc. uit te voeren?*
|
|
|
|
Zou je trainingen willen geven of leden willen coachen?
*
|
|
|
Waarom wil je met ons samenwerken? *
|
|
|
Kopieer de tekst uit je CV
|
|
|
Ons motto is «welvaart creëren». Wat betekent welvaart creëren voor jou?*
|
|
|
Indien gewenst, kun je je begeleidende brief hierheen kopiëren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|