Регистрация онлайн

Добро пожаловать в нашу систему регистрации онлайн. Данная система позволит вам легко и быстро переслать нам свое резюме.

 

Эта простая операция весьма важна и для нас и для вас. Компания KennisTranslations серьезно относится к вашему резюме и хочет, чтобы этот процесс был как можно более удобным и эффективным.


Весь процесс займет не более 10 минут. Для его успешного завершения вы можете вводить данные вручную или копировать информацию электронного документа (в формате Word или ему подобном). 

 

В случае столкновения с какой-либо трудностью при онлайновой регистрации вы можете уведомить нас об этом по электронной почте: Info@kennistranslations.com

 

Прочитал/а и принимаю условия политики конфиденциальности компании KennisTranslations*.

 Политика конфиденциальности

Если вы уже зарегистрировали свое резюме ранее и хотите изменить свои данные, укажите нам, пожалуйста, причину актуализации.

Личные данные

 

Имя*

Фамилии*

Дата рождения*

 

 

Гражданство

 

Контактные данные

Адрес

Населенный пункт

Почтовый индекс 

 

Страна*

Стационарный телефон

Мобильный телефон* 

Электронная почта* 

Skype

 

Нынешняя должность (или последняя)

Вид

Отдел/Область

Компания

Телефон

Должность

Краткое описание должности

Дата начала

Дата окончания (при необходимости)

Зарплата (в евро)

Бонус (в евро)

 

Если вы фрилансер или владелец переводческой компании, укажите объем продаж в течение трех последних лет (в евро).

1-й год

2-й год

3-й год

Имеющиеся социальные льготы

Какие? 


Образование

Степень

Область

Университет

 *

 *

*


Послевузовское образование


Языки (европейские уровни — самооценка)

Родной/ые язык/и

 * 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

Чтение*

*

 

Диалогическая речь*

Монологическая речь*

 Письмо*

 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

 Чтение

Диалогическая речь

Монологическая речь

Письмо

 

 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

Чтение

 

Диалогическая речь

Монологическая речь

 

 

Письмо

 
 

 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

Чтение

Диалогическая речь

Монологическая речь

Письмо

 

 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

Чтение

 

Диалогическая речь

Монологическая речь

 

 

Письмо

 
 

 

Другой/ие язык/и

Понимание устной речи

Чтение

 

Диалогическая речь

Монологическая речь

 

 

Письмо

 
 

 


Ваши предпочтения в переводах и редактировании?

Вид

язык оригинала

язык перевода

1-

2-

3-

4-

5-


Ваши предпочтительные тематики перевода?

(напр., искусство, машиностроение, фармацевтика и т. д.) и почему/опыт?

Область

Подробное описание

Опыт/Почему

1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-Прочее    
     

Опыт

Стаж работы

Страницы

Переводы*


Редактирование*

Подготовка к печати, DTP и работа с файлами*

Авторское право и местное утверждение*

 

Стаж работы

Oписание

Устный перевод*

В коммерческой сфере*

В сфере финансов*

Управление бизнесом*

В образовании*

Какие системы CAT вы используете?

Другие?

Предпочитаете работать в офисе с фиксированным рабочим днем (частичным или полным) или же распоряжаться своим рабочим временем в другом месте (дома, в общественной библиотеке и т.п.)?*

 

Хотите руководить собственной командой или предпочитаете выполнять исключительно задания по переводу, редактированию и т. д.? *

 

Хотите заниматься обучением и коучингом?*  *

Почему вы хотите работать с нами?*

Пожалуйста, скопируйте текст своего резюме

Наш лозунг — создавать благополучие. Что значит для вас создание благополучия?*

При желании вы можете скопировать сюда свое сопроводительное письмо.

   
     
   


© KennisGuild - 2010 - all rights reserved