ONLINE REGISTRATION

Welcome to our online registration system. This system will allow you to send us your CV quickly and easily. 


This simple operation is very important for us and for you. At KennisTranslations, we take your CV seriously and we want the process to be as rapid and efficient as possible.

 

The process will take between 5 and 10 minutes. In order to complete it successfully, you may enter your details manually or copy the information from an electronic document (in Word format or similar). 

 

If you experience any difficulty registering online, you can inform us of the problem by email: Info@kennistranslations.com

 

I have read the KennisTranslations Privacy Policy and I accept the terms and conditions

 Privacy policy

If you have already registered your CV and you would like to update it, please indicate the reason for the update.

Personal Details

Name*

Surname*

Date of birth *

 

Nationality

Contact Details

Address

Town

Post code

Country*

Landline  

Mobile *

E-mail * 

Skype

Current (or most recent) role

Type

Departement/Area

Company

Telephone

Role

Brief description of the role

Start date

End date (if applicable)

Salary (in  euros)

Bonus (in euros)

If you are a freelancer or the owner of a translation company, indicate the volume of sales that you have attained in the last three years (in euros)

Year -1

Year -2

Year -3

Current benefits 

Which?

Academic qualifications

Level *

Area*
University*

Postgraduate/University

Languages (European Levels – Self-Assessment)
Native language(s)
Other language(s) Understanding Listening*
Reading* Spoken Interaction*
*
 
Writing * Speaking production*
 
Other language(s) Understanding Listening Reading Spoken Interaction
Writing Speaking production
 
Other language(s) Understanding Listening Reading Spoken Interaction
  Writing Speaking production
 
Other language(s) Understanding Listening Reading Spoken Interaction
  Writing Speaking production
 
Other language(s) Understanding Listening Reading Spoken Interaction
Writing Speaking production
 
What are your preferred language combinations with regard to translating, revising or interpretation?
Type Source language  Target language
1-
2-
3-
4-
5-

What are your preferred translation fields (e.g. the arts, mechanical engineering, pharmaceutics etc.) and why/what experience do you have of them? 
Area Detailed description Experience/Reason
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-Others
     
Experience Years of experience  Pages
Translations*
Revisions*
Publishing, DTP and file management*
Copyright and local validation*
  Years of experience Description
Interpretation*
Commercial*
Business management*
Finance*
Training*
Which CAT tools do you use?
Which?  
Do you prefer to work in an office, following a fixed (part-time or full-time) timetable, or to manage your work in your own way using your own space (e.g. home, public library etc.) *

Would you like to run your own team, or do you prefer to carry out only translations, revisions jobs, etc.? *

Would you like to provide training and coaching? *
Why do you want to work with us? *
Please copy the text of your CV 
Our motto is creating prosperity. What does creating prosperity mean for you? *
If you wish, you may copy your covering letter here
   
   


© kennis guild - 2010 - all rights reserved