Что мне больше всего нравится в KennisTranslations: возможность научиться чему-то новому с каждым новым переводом, а также у каждого клиента и коллеги.
Любимая цитата
"Пусть красота того, что Вы любите, будет тем, что Вы делаете"
(Руми)
Я говорю: По-голландски, по-английски, по-португальски, по-испански
Алзира Ароука имеет степень бакалавра португальской филологии, полученную в университете Сан-Паулу. Она также закончила аспирантуру по специальности «Коммуникация и культура» в университете Лиссабона и Музыкальную консерваторию Паулистано (Сан-Паулу) по специальности «Классическое фортепиано». Получила диплом Propadeause Консерватории Амстердама при Амстердамской высшей школе искусств. Параллельно с работой в области международных отношений в Нидерландах сотрудничала в качестве редактора с уже не существующим журналом о латиноамериканской музыке «Oye Listen», для которого брала интервью у известнейших исполнителей «музыки мира». В 2002 году переехала в Лиссабон и занялась исключительно продюсерством в сфере культуры. Работала в ряде музыкальных агентств Португалии на разных «фронтах» (пресс-атташе, консультант и менеджер артистической карьеры). С 2007 года выступала преимущественно в роли международного агента известных португальских исполнителей в области джазовой, классической и традиционной музыки, особенно фаду. В 2014 году, после 20 лет жизни в Европе, вернулась в Бразилию, где и живет в настоящее время. С 2010 года сотрудничает с KennisTranslations в качестве переводчика и редактора, вступив в группу как партнер.