Kennis – это переводческая компания, которая отличается от других. Хотя на первом месте у всех стоит качество, есть еще дружеская, почти семейная атмосфера, которая создает благоприятную среду для постоянного совершенствования всей команды. Командный менталитет – это именно то, что движет компанию вперед и создает основу для отличной работы. В нашей работе мы гордимся достижениями всего коллектива и каждого его участника в отдельности, и это выделяет Kennis среди всех компаний, с которыми я сталкивался в этой сфере.
Любимая цитата
"Бойся… но действуй!"
(Сьюзен Джефферс)
Я говорю: По-английски, по-испански, по-французски, по-португальски, а также немного по-румынски
Я изучал: Языки, перевод, литературу, культуру, историю, философию, кино
Я люблю: Путешествия, туризм, природу, спорт, фитнес, кино, медитацию, писать
Эндрю получил степень бакалавра по французскому и испанскому языкам в Ноттингемском университете, а затем степень магистра по техническому и специализированному переводу в Вестминстерском университете. Получив опыт работы в таких областях как набор персонала, финансы и юриспруденция, в 2011 году он начал свою переводческую карьеру – сначала в качестве штатного переводчика и редактора в Мадриде, а с 2013 года – как фрилансер. Эндрю также является членом организации «Переводчики без границ» и использовал свое знание языков в волонтерской работе по всему миру. Он много путешествовал по Европе, Азии и Латинской Америке, занимаясь такими видами деятельности как альпинизм, серфинг, бильярд, йога и медитация. В настоящее время он живет попеременно в Мексике и своей родной Англии.