Качество в KennisTranslations достигается в результате профессиональной командной работы.
Родилась и выросла в Вене, Австрия. Окончила Венский экономический университет по специальности «Коммерческие науки» (специализация – малые и средние предприятия) с изучением английского и французского языков. В 1981 году получила степень магистра социальных и экономических наук. Ее первым местом работы стало немецко-португальское предприятие по производству стали. В 1983 году переехала в Португалию и посвятила себя семье и воспитанию своих шести двуязычных детей, приняв решение работать как переводчик-фрилансер деловых документов с английского (а позднее также с португальского) на немецкий язык. Основала молодежный клуб, в котором занималась организацией и проведением различных воспитательных и обучающих мероприятий. Окончила двухлетний курс философии и католической теологии для мирян в Лиссабоне, а также курсы по информатике и программным приложениям. С 2004 года работала на немецко-португальском предприятии по строительству тепловых электростанций в отделе проектов, менеджером по инновациям в финансовом отделе, переводчиком португальского, английского и немецкого языков в отделе кадров. Специализируется на переводе коммерческой, юридической и финансовой документации в области экономики, а также философских и религиозных текстов.
Любимая цитата
"В конце концов все будет хорошо. А если пока не хорошо — значит, ты просто ещё не дошёл до конца."
(Джон Леннон (предположительно))
Я говорю: По-немецки, по-португальски, по-английски