Marina Roger 我喜歡在 KennisTranslations 工作的彈性與安全感。我可以自主選擇商業導向,還有可靠的合夥人與翻譯供應商做後盾,我很樂意能反過來支持他們。 Marina Roger 對語言的興趣最初是以義大利語為主,促使她到法國康城大學和義大利都靈大學攻讀義大利語言、文學及文明碩士學位。接著又選擇攻讀葡語系的語言、文學及文明學位,先是法國普羅旺斯艾克斯大學,隨後在蒙特佩利爾第三大學繼續遠程學習。儘管她尚未取得英語資格證書,但英語一直是她的研究選項和工作語言之一。翻譯的願望很快就清晰浮現了,因而選了一部譯作作為她論文的主題。她繼續在法國尼斯大學深耕翻譯領域,攻讀電影與視聽作品的翻譯、字幕及配音專業碩士學位。她在羅馬的幾家後製公司完成她的專業實習,這些公司從事字幕、配音及旁白工作。2006 年離開義大利後,定居於里斯本,主要以自由譯者身分從事筆譯工作。2009 年,Marina 以明星合夥人身分加入了 KennisTranslations,負責法國業務開發。