Cada día me desafía. Tengo la oportunidad de trabajar con gente muy inteligente y me encanta que gente de todas partes del mundo y de entornos muy diversos puedan trabajar juntos, pasar un buen rato y ofrecer una calidad superior.
Daniela es Licenciada en Estudios Comparativos por el Instituto Oriental de la Universidad de Nápoles, donde además se especializó en lingüística indoeuropea, principalmente en inglés, alemán, hindú y sánscrito. Posteriormente, pasó grandes períodos de tiempo en el extranjero; primero en Austria y en Alemania, y después en Irlanda, donde desarrolló sus competencias y aptitudes profesionales, al trabajar en desafiadores contextos internacionales. Durante esta estancia, desarrolló también su interés por la traducción, y, al regresar a Italia, cursó un Máster en Traducción Jurídica en la Universidad de Génova. Su experiencia profesional como traductora y editora de contenidos en dos grandes empresas del sector del turismo le permitió adquirir conocimientos específicos de técnicas de SEO y de su aplicación de acuerdo a las normas de traducción. Actualmente es traductora profesional a jornada completa en régimen de autónoma, y se ha especializado en textos técnicos, jurídicos y de marketing. Tras una reunión celebrada en Sintra, en 2013, tomó la decisión de unirse al equipo de KennisTranslations.
Cita favorita
"Es solo con el corazón que uno puede ver nítidamente; lo que es esencial es invisible a los ojos. "
(El principito de Antoine de Saint-Exupéry)
Hablo: Italiano, inglés y alemán
Estudié: Cursé estudios comparativos centrándome en el inglés, el alemán, el hindi y el sánscrito
Me gusta: Pasar tiempo con mi familia, viajar y los gatos.