Me gusta su dimensión humana. Nos centramos en las necesidades del cliente y trasformamos los problemas en desafíos y oportunidades. Kennistranslations valora a cada persona que desempeña un papel en el equipo de trabajo necesario para producir traducciones de gran calidad. La eficiencia y la calidad brillan más cuando se incorpora un enfoque abierto y constructivo.
Cita favorita
"El amor es demasiado joven para apreciar lo que es la conciencia y, sin embargo, todos saben que la conciencia es engendro del amor."
(William Shakespeare)
Hablo: Portugués, inglés y francés
Estudié: Biología y Lenguas modernas y Literaturas
Me gusta: Las lenguas, viajar, comer, leer, dormir y conocer gente
Licenciado en Biología por la Facultad de Ciencias de la Universidad de Lisboa, también tiene un Doctorado en Fisiología Vegetal por la Universidad de Newcastle upon Tyne y una Licenciatura en Lenguas y Literaturas Modernas (rama Inglés-Portugués), con una especialización secundaria en Lingüística, de la Universidad Nova de Lisboa. Posee el Diploma en Traducción del Institute of Linguists. Empezó a trabajar como traductor en el 2002 y se convirtió en colaborador de 100 Folhas en el 2007. Se unió a KennisTranslations, donde es el socio estrella responsable del área de traducciones técnicas y terminología relacionada.