Como socio de Kennistranslations, eres responsable de guiar el trabajo diario de los equipos y gestionar el resultado general de los proyectos de traducción. Es fascinante ver cómo el trabajo en equipo puede conducirnos a mejores resultados que lo que cualquier esfuerzo individual podría lograr.
Cita favorita
"No me vuelve loco la realidad, pero sigue siendo el único sitio donde conseguir una comida decente."
(Groucho Marx)
Hablo: Portugués, chino, inglés, español y francés
Estudié: Filosofía, Lengua y Cultura chinas, traducción
Me gusta: La cultura y el pensamiento occidental y oriental, la ciencia ficción, la música y pasear
Licenciado en Filosofía por la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nueva de Lisboa. Estudió durante tres años en China, en Shanghái y Pekín, donde, en 2009, concluyó el Nivel Avanzado de Mandarín impartido por la Universidad de Lenguas de Pekín (Beijng Yuyan Daxue). Desde ese año, se dedica a proyectos de traducción/revisión, y se ha especializado en la traducción de mandarín a portugués. En KennisTranslations, además de traductor y revisor, es responsable de la gestión de proyectos de traducción, en particular en el área de mandarín como idioma de origen y de destino.