Esu labai laiminga, kad 2021 metais galėjau prisijungti prie KennisTranslations bendruomenės, kuri išsiskiria savo siekiu suteikti klientui geriausią rezultatą bei remia visų savo narių augimą, o jie savo ruožtu, augina įmonę. Bendradarbiaudama su Kennis, nekantrauju išvystyti vertimo paslaugų verslą Indonezijos rinkoje.
Daniella anksti susižavėjo kalbomis. Gimusi ir augusi Indonezijoje, vėliau su šeima gyveno Indijoje, Nigerijoje ir Austrijoje, kur iš mokyklos, knygų, muzikos ir televizijos išmoko anglų ir vokiečių kalbų. 1999 m. Indonezijos universitete ji įgijo vokiečių kalbos specialistės diplomą. 2001 m. ji nusprendė tapti laisvai samdoma vertėja bei įgijo patirties įvairiose srityse, įskaitant patentavimą ir tarptautinių projektų, NVO bei renginių vadybą. Šiuo metu ji yra KennisTranslations partnerė ir siekia plėtoti Indonezijos rinką bei augti kartu su Kennis.
Labiausiai mane įkvepianti citata:
„Būtinybė yra išradimų motina.“
(Anglų patarlė)
Aš kalbu: Indoneziečių, anglų, vokiečių kalbomis
Studijavau: Vokiečių filologiją, vertimą žodžiu
Man patinka: skaityti, žaisti kompiuterinius žaidimus, pasivaikščioti, mokytis naujų dalykų