Translation is like a jigsaw puzzle insofar as you've got to use all the pieces. The only thing is there is more than one solution. That's also the way I see life in general.
Ana holds a Bachelor's degree in German philology and Master's degrees in Educology and Translation (Vilnius University). Raised bilingually (Lithuanian and Russian), she studied advanced translation from/into English and Germanic languages. As a philologist and educologist skilled in academic research and sociological narratives, Ana is able to provide written translations, editing, proofreading and quality checks in a wide range of areas, including technical, legal, academic, advertising, politics, social media, gambling and tourism. She is currently the Partner of KennisTranslations in Lithuania and is responsible for business development, management and quality.
My favourite quote:
"The mind is everything. What you think, you become"
I speak: Lithuanian, Russian, English, German
I studied: German philology, educology, translation.
I love: the art and science of translation, meditation, yoga, travel