I like the human dimension. We focus on client needs and transform problems into challenges and opportunities. KennisTranslations values every person who contributes to the teamwork needed to produce high quality translations. Efficiency and quality shine brighter when infused with an open and constructive approach.
My favorite quote:
"Love is too young to know what conscience is, Yet who knows not conscience is born of love?"
I speak: Portuguese, English and French
I studied: Biology and Modern Languages and Literatures
I love: Languages, travelling, eating, reading, sleeping, meeting people
João has a degree in Biology from the Universidade de Lisboa, a PhD in Plant Science from the University of Newcastle upon Tyne, U.K., and a degree in Modern Languages and Literature (English and Portuguese), combined with a minor in Linguistics, from the Universidade Nova de Lisboa. This background provides him with a sound scientific and linguistic knowledge. He started working as a translator in 2002, and since then he has mainly translated pharmaceutical/medical patents, and public science books and exhibition texts. He recently joined KennisTranslations, where he is the Star Partner responsible for technical translations and related terminology.