Claudio de Almeida
Claudio de Almeida


Být partnerem KennisTranslation pro mě znamená novou profesní příležitost a možnost být světoobčanem. Baví mě pracovat společně s kolegy a partnery ze zahraničí, spojovat úsilí a sdílet virtuální platformu jako součást širšího pracovního prostoru pro šíření informací a nápadů.

Oblíbený citát:

„Skutečným tvůrcem bude naše potřeba.“

(Platón)


Hovořím: portugalsky a anglicky

Studoval/a jsem: stavební inženýrství, environmentální inženýrství, anglický jazyk a překladatelství

Koníčky: Příroda, dobrá hudba a hra na flétnu, harmoniku a altsaxofon

Pojďme pracovat spolu!